怎么翻译"Never let the fear of strinking out keep you from playing the game"?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 18:23:29
是<灰姑娘的故事>里的好象很激励人的话,不会翻
应该是stirking out
我查了一下,明白了.所谓strike out就是棒球里的"三振出局";因此翻译出来原意应该是:
不要因为害怕三振出局而退出比赛(或说妨碍你的比赛).
game这里取"比赛"的意思
never never never give up怎么翻译?
"never say goodbye"的翻译?
"Never Give Up"翻译一下,谢谢了~!
怎么翻译"Never let the fear of strinking out keep you from playing the game"?
never see sb work cattle怎么翻译?
never for the world怎么翻译啊?
i will never fit in !怎么翻译?
Perhaps Love,Never Regret.怎么翻译
life never seems better怎么翻译?
never never land怎么翻译?好像是个电影名?海盗的?